Yahoo Auction

「Yahoo!アメリカ」でゲッチュした(つもり)「BUZ」のオーナ宛てに単語、単語をくっつけてメールを出しました。
自分なりに日本語に訳すと、
「こんにちは、(ミスターオーナー)さん。
私は日本人です。 な、もんで英語ができません。ごめんなさい。<(_ _)>
でもね、とっても、とってもその価格で「BUZ」がほしいんです。
よろしゅうお願いします。できれば日本語でお話したいです。」

みたいな感じで出しちゃいました。(英文の方は恥ずかしいから載せないよ。)
その下にローマ字読みの日本文を書き加えました。

そしたら、3、4時間後にオーナーさんから返事が着ました。
自分なりに日本語に訳すと、

「よぉ!よくぞ競り落したな、おめでとさん。
ところで、おまえさんの住所はどこなんだ?
私は'Yahoo!アメリカ'のオークション用に出品し、$7の送料を負担してくれと記述したはずだが?(あっ!、そ?言われてみれば Shipping +$7 って書いてあったっけ。)
もちろん、アメリカ国内での配送料としての記述だぞ。ニッポンだと幾らの配送料になるかわかんねぇな?
しゃぁねぇな、私が郵便局に行って聞いてみるよ。おまえさんに幾らの配送料が必要になるか明日にでも、連絡するよ。じゃぁな。」

みたいな感じで返ってきました。自分の翻訳が下手だから「こわもて風」に訳してしまったが、実に実にいい人(そう)だ。ヨカッタ。
再度、自分の住所をオーナーさんに送りました。
?それだけでいいのかな?どうやって精算すりゃいいんだろ?
ま、いっか、次の連絡待ちでするぅ。

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: Yahoo Auction

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://susumuasato.com/mt/mt-tb.cgi/673

コメントする

このブログ記事について

このページは、sasatoが1999年12月30日 00:00に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「Yahooオークション」です。

次のブログ記事は「大晦日 '99」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

www.flickr.com
susumuasato's photos More of susumuasato's photos
Powered by Movable Type 4.0